член церкви Святого Евангелия г. Саратова с 2002г.
Прочитано 3709 раз. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слава Богу. Спасибо.Благословений и творческих успехов.
Светлана Бабак
2009-08-11 07:52:47
Очень понравилось Комментарий автора: Это мне действительно снилось,и в этом сне Господь показал мне Свою святость, мою греховность и огромную силу Его преображающей благодати. Рада, если удалось хоть немного передать Его откровение в своих стихах.
Aleks
2009-08-23 18:06:40
Да, изумительно. Слава Богу Комментарий автора: Воистину, слава Богу!
Надежда Герасимова
2009-08-23 19:03:31
Благодарю за откровение! Комментарий автора: Да благословит Вас Господь, Надежда!
Поэзия : Перевод стихотворения Д.Паркер - Ольга Васильева В стихотворении (и в оригинале, и в переводе), как вы видите, о Боге не упоминается. Но зато ясно звучит следующая мысль: как часто, достигнув того, о чем мы когда-то так страстно мечтали (и что, как нам казалось, принесет нам большое счастье), мы понимаем, что мечтали не о том и стремились не к тому, что являлось и является истинной потребностью нашей души. Оказывается, мы достигли формы желаемого, но не достигли сути. (Хотя нам-то как раз казалось, что форма - это и есть суть). Одежда желанного ярко-красного оттенка не гарантирует обретения романтической взаимной любви. Только Бог знает, что действительно необходимо каждому из нас.
Безусловно, при переводе с оригинала стихотворение немало потеряло. Оригинал глубже по содержанию, а также совершеннее по рифмовке и другим качествам. Но я не являюсь профессиональной переводчицей художественных, а тем более поэтических, текстов.
К сожалению, при отображении стихотворения на сайте мне не удалось сохранить пробелы в начале вторых и четвертых строк каждого куплета (программа сайта не отображала эти пробелы), поэтому пришлось заменить их на символы подчеркивания.