Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
... до самой глубины! Восхищаюсь красивой, искренней поэзией. В этом грустном и реалистическом стих-ии действительно чувствуется дыхание Божие!
Утешения и милости Вам, Андрей, от Господа! Комментарий автора: Благодраю, Виталий!
Надежда Дудка
2009-09-23 17:30:57
Редкий уровень искренности. Помогай Вам Господь. Комментарий автора: Спасибо!
Гаращенко Валерий
2009-09-24 03:34:43
Отличный стих, мне очень понравилось.
крылов олег
2009-09-24 04:47:20
Прочёл с удовольствием,спасибо. Комментарий автора: Благодарю, Олег!
С небес не падают лекарства? Ну это как сказать! А если не падают - значит Бог ещё чего-то добивается от нас. Комментарий автора: Вадим, я уваажаю тех, кто не боится сказать своё имя, но не умничай, ладно? это поэзия! читай классиков! мой тебе совет. Следуя твоей логике врачи нам не нужны! Ты просто ещё не был в серьёзной проблеме....так мне кажется. Не надо так ...будь более милостив, уж если ты веришь в Бога!
Вадим
2009-09-29 08:19:48
Вот тут ты правильно говоришь - о милости. Но согласись, ты заговорил о милости, когда коснулось тебя, твоей проблемы. Но куда ж девается эта подруга, когда ты касаешься проблем других людей? В этом-то всё и дело.
Антоновна
2021-06-17 09:44:57
Пусть Господь поможет Вам надеяться и уповать на Него!
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!