Сегодня время посмотреть на жизнь свою, осмотреть пути свои, ибо как часто приходит суета и расхищает то дерзновение, которое дал Господь. Как часто во многих сердцах угасает огонь, огонь вдохновеня, огонь жажды служения для Бога. Находишь ли ты себя в этом? Ты запутываешься в сетях, повседневная смута отвращает тебя от молитвы, от чтения и размышления над Словом Божьим. Порой появляется искорка и на молитве ты чувствуешь себя пустым, в сердце говоришь, что Бог тебя не слышит, НО ободрись, Он сегодня близко к тебе, ибо сказал Господь, - «воззови и Я отвечу». Дорогой друг! Великий Бог сегодня слышит тебя, но желает, дабы ты не питался от мутных источников, оставь это и придёт та свобода, жажда, то дерзновение, вдохновение, которое ты так ждешь. Начни с себя и совершенный Божий мир придёт в твоё сердце! Аминь.
Алексей Краснокутский,
Украина
Меня зовут Алексей Краснокутский, мне 15 лет. Люблю писать разные христианско-психологико-философские статьи. e-mail автора:alex300320@i.ua
Прочитано 2025 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!